
Thanks to all volunteers. Check out the pictures !
Gracias a todos los voluntarios ! Chekea las fotos !



alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407677999515722226" />




Descubre mas! Find out more!
Tuesday, 24 November 2009
Limpieza de Playa en La Caleta . Beach Clean Up Fuerteventura
Posted by
Cleanoceanproject
at
13:29
0
comments
Monday, 16 November 2009
next beach cleaning . proxima limpieza de playa

.
La ONG Clean Ocean Project organiza la retirada de basura que viene del
mar, con la colaboración del Ayuntamiento de La Oliva
Clean Ocean Project convoca a voluntarios a una limpieza de playa, para
ayudar a retirar la basura que el oleaje ha llevado a la costa norte de
Fuerteventura, en concreto, a la playa del Hierro, a menos de dos
kilómetros del pueblo de Majanicho por la carretera de la costa.
La ONG Clean Ocean Project ha organizado la limpieza de esta playa, para
lo cual se requiere la colaboración de todas aquellas personas que quieran
contribuir a la causa. La limpieza tendrá lugar de 10 a 12 de la mañana
del próximo domingo, 22 de diciembre.
El Ayuntamiento de La Oliva colabora en la limpieza, a través de las
Concejalías de Medio Ambiente y Limpieza de Playas, facilitando material,
como guantes y bolsas de basura, además de un camión que se encargará de
trasladar todo lo recogido al lugar adecuado.
La alcaldesa de La Oliva, Rosa Fernández, invita a toda la ciudadanía a
participar en la limpieza y agradece la "colaboración de Clean Ocean
Project para ayudar a mantener limpias las playas.
El fundador de Clean Ocean Project, Wim Geirnaert, cuyo objetivo es
"proteger los océanos, olas y playas", afirma que, al detectarse la
suciedad en la playa del Hierro, gracias a la colaboración de personas
afines a la causa "organizamos una limpieza de voluntarios y avisamos al
Ayuntamiento para solicitar su colaboración". El responsable de Clean
Ocean Project subraya que "El océano no es un basurero y la limpieza es
también una iniciativa que utilizamos para concienciar a las personas de
la importancia de cuidar las playas y del medio ambiente, por lo que
invitamos a la gente a que colabore".
Wim Geirnaert fundó Clean Ocean Project, que tiene su sede en Lajares,
hace diez años y organiza limpiezas más allá de la costa majorera. La
última que organizaron tuvo lugar en Tarifa, al sur de la península, donde
retiraron 4 toneladas de basura en sólo 4 horas gracias a la participación
de más de 60 personas. Tambien se han llevad oa cabo varias acciones
dentro del municipio de la Oliva de limpieza de colillas de tabaco, en el
Puerto de Corralejo fue la última, y esta primavera otra en El Cotillo,
donde se retiraron dos toneladas de bolas de chapapote en la zona de Punta Blanca.
"Tenemos que seguir insistiendo en la importancia de tener la costa
limpia, porque Fuerteventura vive del turismo y los visitantes quieren
playas vírgenes, limpias y cuidadas", concluye el fundador de Clean Ocean Project.









Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
16:05
0
comments
Thursday, 30 July 2009
Fuerteventura en Musica 2009 - More than music!
We added some flavour to the music festival in El Cotillo on Fuerteventura. Guests like Alpha Blondy played on the stage and we invited them to watch the COP clips on huge screens.
Añadimos algo de nuestro espíritu al festival de música que se celebró en El Cotillo (Fuerteventura). Los invitados que actuaron en el escenario, como Alpha Blondy, también pudieron contemplar los vídeos de COP en las pantallas gigantes.
.
Check out these movies, we made them during the festival in El Cotillo. They are small but they come with a big message. Thankfully the Cabildo of Fuerteventura worked with us! We will be back next year with other ideas to invite people to take care about their environment.
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
14:58
1 comments
Monday, 13 July 2009
Tarifa, Spain . 12.07.2009
We visit Tarifa in the south of Spain a couple of weeks ago. And did we not thought that it might need a Cleanoceanproject. See for yourself!
A very intresting mixture of people helped us on that day to take a way 3000 kg of all kind of trash! We had to bring up the stuff on our own so we started a human chain. Fortunately the goverment removed all the rubbish properly on this very nice remote beach in Tarifa. Thanks to all of you!









Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
20:23
1 comments
Sunday, 12 July 2009
SURFSPIRO and the COP in Famara, Lanzarote!

In cooporation with the Cabildo of Lanzarote and the social project SURFSPIRO we cleaned the beach in Famara. 
First of all we want to thank the people of SURFSPIRO and the young people. Without them nothing would have happend. They prepared the cleaning in the north of the island! Great work. SURFSPIRO is a social project to support young children and we hope we can organize another event with them in the near future. It was good fun and we want to thank all the people who have been together with us that day.


Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
20:45
0
comments
Saturday, 11 July 2009
International Surfing Day . 21.06.2009 . Switzerland
In Switzerland we also clean our beaches!
The International Surfing Day was a good excuse to clean our environment. Force Line Surfboards together with the Swiss Surfing Association organized the 21st of June the cleaning of the beach at the Reuss. Even if the place looks clean you can always collect some trash. It was a tipical swiss summer day at the standing wave, a little bit of rain, a little bit of sun, surf n’ grill and above all, good vibrations.
En Suiza también limpiamos nuestras playas!
El Día Internacional del Surf fue una buena excusa para limpiar nuestro entorno. Force Line Surfboards y Swiss Surfing Association organizaron el 21 de Junio la limpieza de la playa en el río Reuss. Aunque el sitio parezca siempre limpio siempre se puede recolectar algo de basura. Fue un día típico de verano en la ola estática, un poco de lluvia, un poco de sol, surf y grill y sobre todo, buenas vibraciones.
When the crew at the International Surfing Day contact me, they said that this event is all over the world, that people surf and commemorate surfing. I was then thinking on how egoist we are sometimes. Just thinking on our pleasure as surfers, that the only thing that really matters is our next wave. That we enjoy the surrounding ,the ride, the way the surfboard cuts the wave as we ride it. But how about doing something for the surf spot that we enjoy and love. A beach clean up, to get rid of all those Pet bottles, glass, plastic, cigarette butts and trash that plague our backyard, and how surprising all the other surfers that I contacted and told about the clean up immediately said, that they were coming and helping to get the job done. Needless to say, the event was a great get together were all involved collect the trash and on the end we surfed together. What a beautiful day.
Good waves Daniel Paez
Cuando el equipo del 'Día Internacional del Surf' me contactó me dijerón que el evento se celebra a nivel mundial y la gente hace surf para conmemorar este deporte. Pensé entonces en que a veces somos un poco egoistas, pensando en el placer de hacer surf o en la próxima ola que tomaremos. Pensé en cómo disfrutamos del entorno, de la bajada, de como la tabla se desliza por la ola... pero porqué no hacer algo por el querido lugar donde surfeamos? Una limpieza de playa para librarnos de las botellas PET, los cristales, el plástico, las colillas y la basura que llena nuestro jardín. Y que sorpresa al hablar con otros surferos y saber que todos se apuntaban a ayudar en la limpieza. Que decir que el evento fue genial, congregando a todos a recoger basura, cerrando el día con una sesión de surf. Qué día tan bonito!
Buenas olas, Daniel Paez
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
20:55
0
comments
Tuesday, 30 June 2009
Tuesday, 23 June 2009
proxima limpieza de playa . next beach cleaning . stay tuned !
Posted by
Cleanoceanproject
at
16:47
1 comments
Thursday, 18 June 2009
Does Tarifa need a Cleanoceanproject?


We think so. We are in Tarifa in the south of Spain right now and what we have seen so far is not what we have expected. Together with our friend Tony Celi we will organize a beach cleaning and other projects later this year. We will let you know when the Tarifa campaign is starting. Stay tuned!


Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
11:16
1 comments
Wednesday, 22 April 2009
Clean Ocean Project in Fuerza 7.

Me acerqué a la playa y no vi a nadie. Ya me equivoque otra vez, me dije. Eres un ... desastre. Pensaba que hoy era la limpieza y no había nadie. Sin embargo, lo que si había era un buen baño, así que me fui al agua directo.
Por la noche llamé a Wim, me quería asegurar de la fecha de la limpieza de Famara. Me contestó que si habían estado limpiando la playa como estaba programado pero que el grupo era tan reducido y la playa tan larga que, probablemente, al dispersarse, no se identificaban bien. Eso, o yo tenía más ganas de navegar que de limpiar. Me sentí un poco culpable: era mi playa y la estaban limpiando un puñado de guiris. A partir de entonces voy a todas las limpiezas que puedo. En la siguiente limpieza participó todo el pueblo, el colegio, los surferos... No cabía la menor duda , aquella infructuosa campaña si había servido para algo. 
Todo empezó en el norte de Fuerteventura, cuando al dueño de un taller de serigrafía le preocupó mucho el estado de la costa donde empezaba a surfear todos los días. Los surferos, campaban literalmente a sus anchas dejando basura por todas partes. Claro, era lo normal en un entorno que se asemejaba más a un vertedero que a todo un virgen litoral. Enseguida comenzó a organizar limpiezas y comidas, repartiendo camisetas e intentando transmitir un mensaje de solidaridad con el océano y sus costas: cuidémoslo y respetémoslo.
Wim hacia diseños para algunas marcas canarias de ropa que vivían de la moda del surf, y por tanto, basadas en el mar y en sus olas, un mundo donde todos trataban de exprimir a la gallina de los huevos de oro hasta su agonía, pero donde pocos, se preocupaban de devolver una contrapartida a ese océano cada vez más enfermo que les daba la vida (una buena calidad de vida). Y haciendo un giro en su trayectoria profesional, en lugar de servir a los tiburones del mercado, fundó Clean Ocean Proyect, invirtiendo así su ingenio en diseños propios decididamente comprometidos donde buena parte de sus beneficios se revierten en el medioambiente, el mismo que nos hace ser personas, o simplemente, el que nos hace ser. Diseños y limpiezas, que han tratado de concienciar e implicar a la población y también a los políticos locales que poco hacían por sus costas.
Desde esos primeros noventa, la sensibilidad ecológica entre los surferos y habitantes de Fuerteventura ha ido creciendo y el panorama ha cambiado mucho desde entonces donde COP ha aportado su granito de arena, pero este invierno los días de grandes olas han sido abundantes, como si nos quisieran recordar que el planeta, tocado del ala por la contaminación humana, quisiera expresar su enfado con galernas y tsuamis al más puro estilo apocalíptico. Si te pesa esta fantasía, que bien podría ser real, apúntate a la última campaña de COP y tráete algo de basura de tu playa para la papelera de tu casa. Que ya sabes: menos es más.
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
05:51
0
comments
Thursday, 12 March 2009
¿No hay surf? ¡Es tiempo para ponerte los guantes!

El domingo no hubo condiciones en absoluto. Todos los competidores y la organización del FWC aprovecharon la ocasión para unirse al COP en Punta Blanca alrededor de la una de la tarde para limpiar la playa y sensibilizar al publico para proteger el medioambiente.
No surf? Time to put the gloves on!
On Sunday the conditions were completely off. All the riders and the FWC organization took the chance to join the COP in Punta Blanca around 1pm, to clean the beach and to make the public sensitive for environmental protection. 
Unos 30 voluntarios participaron en la recogida de todo tipo de basura.
About 30 volunteers have been participating to collect all sorts of rubbish. 
















Esto no es una piedra, es una bloque de aceite compactado con arena. Estas bolas de aceite fueron el objetivo principal de esta limpieza. Hemos recogido 2 toneladas de ellos, si como lo escuchas… ¡2 toneladas! Quedan aún muchas toneladas de piedras de crudo en la playa esperando ser recogidas.
This is not a stone, it is a chunk of oil. These oil balls were the main target of this beach cleaning. We collected 2 tons of it, yeah it is right...2 tons! And there are still tons of oil balls waiting to be removed!

¡Al final nos esperaba una fantástica barbacoa! Por supuesto, servida sin platos de plástico.
In the end a great barbecue was waiting! Of course, served without plastic dishes.



¡Gracias a todos! Pincha aquí para más información sobre el FWC www.fuertewaveclassic.com
Thanks to everyone! For more information about the FWC check out www.fuertewaveclassic.com
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
10:15
0
comments
Thursday, 26 February 2009
Fuerteventura Wave Classic 2009. Join us!

We hope to see all of you at the FWC 2009. It´s gonna to be fun!
For more information check out www.fuertewaveclassic.com
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
08:07
0
comments
Thursday, 15 January 2009
Campaña COP para el 2009

¡Fíjate! Hay personas que todavía devuelven algo a la naturaleza. Por supuesto, en primer lugar se trata de cosas que ellos no necesitan más. Pero la naturaleza tampoco las necesita. Éste es el Faro de Cotillo en Fuerteventura. Se trata de una reserva natural, un paisaje protegido. Aparte de esto, pensamos que cada metro cuadrado de la naturaleza debería ser respetado, ¿Cuál es el mensaje de esta fotografía? Tal vez: "Nos importa un carajo”. A nosotros si que nos importa y por eso hemos pensado en una campaña para el 2009.
The COP Campaign for 2009!
Wow, as you can see some people still like to give something back to nature. Mostly of course only stuff they do not need anymore. But nature do not need it either. This is El Faro de El Cotillo on Fuerteventura. It is a nature reserve, a protected landscape. Apart from that we think every square of nature should be respected, what is the message of this picture? Maybe: "WE DO NOT GIVE A DAMN SHIT ABOUT IT". We do and therefore we thought about a campaign for 2009.
Nuestro lema es: "Devuélvele algo a la naturaleza". Pero queremos hacerlo distinto, digamos, hacer justo lo contrario. Durante este año organizaremos eventos, limpiezas y todo tipo de cosas. Empezamos con un pequeño anuncio en el calendario de mareas de Fuerteventura para llamar la atención sobre las cosas más simples que todo el mundo puede hacer - si te encuentras con basura, sea con un lugar como el que vemos arriba o solamente con una sola lata de Coca Cola, recógela! Te sentirás fenomenal y la playa parecerá otra. Y si te encuentras con alguien tirando cosas en la playa, es tu decisión cómo reaccionar. Creemos que la manera más eficaz es recoger los desperdicios en frente del tipo quien los tiró - con una amplia sonrisa en la cara. ¡Os deseamos un Feliz Año 2009 a todos!
And surprisingly our motto is: "GIVE SOMETHING BACK TO NATURE!". But we want to do it different, you can say the other way around. During this year we will organize events, clean ups- simply all kinds of projects. We start with a little ad in the tide calender for Fuerteventura to again draw attention on the easiest thing everybody can do - when you come across litter, whether it is a sight like above or just one can of coke, pick it up! You will feel great and the beach will look great. And when you see somebody tossing stuff on the beach, well it is your decision how to react. We think the most convincing and embarrasing way is to pick up the litter in front of the guy - with a smile. We wish all of you a great 2009!
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
11:01
1 comments
1 segundo para tirar. 50 años para desaparecer.

Actualmente puedes ver esta campaña de carteles en el puerto de Corralejo. Si te acuerdas, hemos limpiado esta zona hace sólo algunas semanas. Creemos que era hora de volver a llamar la atención sobre este problema. Todo el área parece un cenicero inmenso lleno de las colillas. ¡No solamente esto es terrible, cada colilla necesita 50 años para desaparecer! Así que, cuando des un paseo por la calle o por la playa, no los tires. Mételos en el cubo de basura más próximo o lleva un pequeño recipiente contigo en el que puedes tirar las colillas para deshacerte de ellas posteriormente en casa. ¿Acaso te gusta el lamentable aspecto de la imagen?
1 second to throw away. 50 years to vanish.
This poster campaign is currently running in the harbour of Corralejo. As you remember our cleaning in this area a few weeks ago, we thought it is time to turn the attention again on this problem. The whole area looks like a huge ashtray full of cigarette butts. Not only that it looks terrible, each cigarette butt need 50 years to vanish! So when you take a walk, whether in the streets or at the beach, do not toss them. Drop them in the next dustbin you pass by. Or carry a little container with you in which you can collect them for a later disposal at home. Or do you really like the pitiable sight down below?
Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
10:31
0
comments
Tuesday, 11 November 2008
¡Esta vez el evento no tuvo lugar realmente en la playa!

No, el sábado limpiamos en el puerto de Corralejo.
This time the event wasn´t really on the beach!
No, on Saturday we cleaned up the harbour in Corralejo.


Nuestro propósito principal fueron las colillas. Esta zona está llena de ellos.
Our main target were the cigarette butts. The area is full of them. 

¡Queremos dar las gracias a todos los que nos ayudaron en la limpieza de este espacio metiendo sus manos! Asimismo, damos las gracias al gobierno que instalará ceniceros en todo el camino hacia el puerto.
We would like to thank everybody who helped us cleaning the area with their bare hands! And we want to thank the goverment which will provide the whole way along the harbour with ashtrays.




Descubre mas! Find out more!
Posted by
Cleanoceanproject
at
08:51
0
comments



